Список депутатов Госдумы VIII созыва
Фракция Новости Мероприятия Медиа Пресс-служба
ГлавнаяНовости

Зугура Рахматуллина: Лишение русскоязычного населения Латвии права учиться на русском языке – это акт духовного вандализма

Зугура Рахматуллина: Лишение русскоязычного населения Латвии права учиться на русском языке – это акт духовного вандализма
Инициатива министерства образования республики Латвии по поводу перевода так называемых школ национальных меньшинств на латвийский язык обучения отнюдь не направлена на консолидацию латвийской нации, хотя целью образовательных реформ в республике называется укрепление единой нации. Об этом в среду, 25 октября, заявила член комитета Госдумы по делам национальностей, Руководитель группы дружбы между парламентами России и Латвии Зугура Рахматуллина.

«Русскоязычное население составляет порядка 40% жителей республики, они органичная часть единого национального пространства. Лишение их чисто человеческих прав знать и изучать свой язык, свою культуру – это акт духовного вандализма по отношению к тем людям, которые составляют крупную диаспору в Латвийской республике и заинтересованы сохранить и свой язык, и свою культуру», - подчеркнула она.

Парламентарий считает, что «за всеми этими реформами прежде всего кроется шлейф идеологический, политический». «Но наши коллеги из Латвии должны понимать, что, как говорил философ Владимир Соловьев, искусственное возбуждение общественного сознания, тем более – этнического, тем более – языкового среди населения, которое составляет почти половину в республике, чревато серьезными последствиями. И мы уже видим, слышим реакцию русскоязычного населения на эти новшества», - отметила она.

Рахматуллина рассказала об «альтернативном опыте» республики Башкортостан, которую представляет парламентарий, «который доказывает, что независимо от того, в какой дали от материнской диаспоры проживает человек, его право на знание своего языка должно всегда поддерживаться и культивироваться государством, которое думает о своем единстве».

«Единство – это всегда единство в многообразии. В Башкортостане проживает около тысячи латышей из порядка 18 тысяч, проживающих в России. И, к примеру, для чуть более десятка детишек латышской национальности села Максим Горький Архангельского района Башкортостана вот уже столько лет республика выписывает из Риги преподавателя латышского языка, чтобы дети знали свой язык, свою культуру, свои праздники», - рассказала она.

По словам Рахматуллиной, «в школе организован этнографический музей, проводятся национальные праздники». «Ассамблея народов Башкортостана ежегодно проводит многочисленные этнические праздники, дети танцуют латышские танцы, поют на латвийском языке латвийские песни. То есть делается все для того, чтобы эта маленькая диаспорка чувствовала себя комфортно и по-доброму в этой большой республике, в большой стране», - заметила депутат.

Она подчеркнула, что данный пример свидетельствует о проведении «целенаправленной и осмысленной федеральной и региональной национально-культурной и образовательной, языковой политики». «Обеспечение права знать свой язык, знать свою культуру – это не только прерогатива семьи, это прежде всего обязанность государства, которое заботится о своем едином настоящем и будущем», - указала парламентарий.

Руководитель группы дружбы российского и латвийского парламентов сообщила, что ситуация с образовательными реформами в Латвии будет обсуждаться в рамках группы дружбы. «Очень надеемся на наши конструктивные встречи и дискуссии по поводу сотрудничества. Надеемся также, что эта несколько необдуманная языковая политика будет переосмыслена во благо народа Латвии, стремящегося жить в цельном государстве без этно-языковых конфликтов», - заключила Рахматуллина.

В начале октября министр образования Латвии Карлис Шадурскис заявил, что в 2020 году все школы нацменьшинств должны быть переведены полностью на латышский язык обучения. В Латвии только один государственный язык – латышский, остальные имеют статус иностранных. При этом русский является родным почти для 40% населения. В республике работают 313 средних школ и 22 вечерних. Из них, по данным министерства образования, 107 школ осуществляют билингвальные программы обучения: 60% предметов – на латышском, 40% - на языке национальных меньшинств (русском, украинском, польском), в том числе 99 – на русском.

Ряд русских организаций Латвии обратились с открытым письмом к премьер-министру Марису Кучинскису, выражая недовольство инициативой о переводе школ на латышский язык обучения, которая была поддержана и премьером. По мнению авторов письма, в случае реализации инициативы школам будет причинен непоправимый вред: ученикам будет еще сложнее осваивать материал, уровень их знаний по сравнению с латышскими школьниками, обучающимися на родном языке, будет ухудшаться.

23 октября около 400 человек приняли участие в митинге в защиту русских школ в Латвии, который состоялся в понедельник у здания министерства образования и науки республики в Риге.

По мнению экспертов правоведения, национальная политика Латвии в отношении русского языка нарушает 12 основополагающих международных конвенций в области защиты прав человека и ряд деклараций международных организаций.